春思-《唐诗里的中国》

(第1页)

李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

注释

①燕:指丈夫在北方服役的地方。

②秦:指思妇所在的家乡。

③罗帏:丝织的帐子。

译文

燕地的春草还稚嫩得如青青的细丝,而秦地的桑叶茂盛得已压弯了树枝。

仲春时节,当你思恋家乡之日,恰是我盼望你早日归来的断肠之时。

春风啊,你我并不相识,你为什么擅自掀动我的帐子?


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。